- pluck
- I [plʌk]
nome coraggio m., fegato m.II [plʌk]verbo transitivo1) (remove) cogliere [flower, fruit]
to pluck sth. from sb.'s grasp — strappare di mano qcs. a qcn.
to pluck one's eyebrows — sfoltire le sopracciglia
2) gastr. spennare, spiumare [chicken]3) mus. pizzicare [strings]•- pluck at••to pluck up one's courage — prendere il coraggio a due mani
* * *1. verb1) (to pull: She plucked a grey hair from her head; He plucked at my sleeve.) strappare2) (to pull the feathers off (a chicken etc) before cooking it.) spennare3) (to pick (flowers etc).) cogliere4) (to pull hairs out of (eyebrows) in order to improve their shape.) depilare5) (to pull and let go (the strings of a musical instrument).) pizzicare2. noun(courage He showed a lot of pluck.) coraggio- plucky- pluckily
- pluckiness
- pluck up the courage
- pluck up courage
- energy* * *[plʌk]1. n(courage) coraggio, fegato2. vt(fruit, flower) cogliere, (also: pluck out) strappare, (Mus: strings) pizzicare, (guitar) pizzicare le corde di, (Culin: bird) spennareto pluck one's eyebrows — depilarsi le sopracciglia
to pluck up (one's) courage — farsi coraggio, armarsi di coraggio
3. vito pluck at sb's sleeve — tirare qn per la manica
* * *pluck /plʌk/n.1 strappo; strattone; tirata2 frattaglie (pl.)3 (fig. fam.) fegato; coraggio; audacia; ardimento.(to) pluck /plʌk/v. t.1 strappare; cogliere; sradicare; svellere: He plucked me back from the edge of the cliff, mi ha trascinato via dall'orlo del precipizio; to pluck up (o out) weeds from the garden, strappare le erbacce dal giardino; to pluck flowers, cogliere fiori2 strappare le penne a; spennare; (fig. fam.) spogliare (un giocatore): to pluck a goose, spennare un'oca; to pluck a gambler, spennare un giocatore d'azzardo3 (mus.) pizzicare (le corde di una chitarra, ecc.); suonare; strimpellare4 (ind. tess.) sfeltrare5 (fam. antiq.) bocciare (un candidato)● to pluck at, tirare: The sick boy plucked at the bed cover, il bambino malato tirava la coperta del letto □ to pluck sb. by the sleeve, tirare q. per la manica □ to pluck a drowning man out of the river, tirar fuori dal fiume uno che sta annegando □ to pluck one's eyebrows, depilarsi le sopracciglia □ to pluck up courage (o one's heart), farsi animo; farsi coraggio.* * *I [plʌk]nome coraggio m., fegato m.II [plʌk]verbo transitivo1) (remove) cogliere [flower, fruit]to pluck sth. from sb.'s grasp — strappare di mano qcs. a qcn.
to pluck one's eyebrows — sfoltire le sopracciglia
2) gastr. spennare, spiumare [chicken]3) mus. pizzicare [strings]•- pluck at••to pluck up one's courage — prendere il coraggio a due mani
English-Italian dictionary. 2013.